Taxi nemen in Spanje

In veel Spaanse steden zijn taxi’s een snelle en betrouwbare manier om je te verplaatsen. Je vindt ze bij taxistandplaatsen, of je houdt er een aan op straat.

Coger un taxi en España

En muchas ciudades españolas, los taxis son una forma rápida y fiable de moverse. Los encuentras en paradas o puedes pararlos en la calle.

Hoe herken je een taxi?

In Spanje zijn taxi’s meestal wit met een gekleurde streep (bijv. rood of geel). Als het groene lampje bovenop brandt, is de taxi vrij.

¿Cómo reconocer un taxi?

En España, los taxis suelen ser blancos con una franja de color (por ejemplo, roja o amarilla). Si la luz verde está encendida, el taxi está libre.

Instappen en de taxi

Zeg bij het instappen altijd gedag. Daarna geef je het adres of de naam van je bestemming. Sommige chauffeurs gebruiken een gps, anderen kennen de stad uit hun hoofd.

Subir al taxi

Saluda al entrar. Luego di la dirección o el nombre del lugar al que vas. Algunos conductores usan GPS, otros conocen la ciudad de memoria.

Tijdens de rit

Je kunt vragen naar de route of hoeveel het ongeveer gaat kosten. In grotere steden is er meestal een meter zichtbaar op het dashboard.

Durante el viaje

Puedes preguntar por la ruta o cuánto va a costar. En las ciudades grandes suele haber un taxímetro visible en el salpicadero.

Betalen

Je betaalt meestal contant of met pinpas. In toeristische gebieden kun je vaak ook met creditcard betalen. Vraag het eventueel van tevoren.

Pagar

Normalmente se paga en efectivo o con tarjeta. En zonas turísticas a veces aceptan tarjeta de crédito. Puedes preguntar antes de subir.

Aangekomen op je bestemming

Bij aankomst zeg je waar je wilt uitstappen. Je bedankt de chauffeur en krijgt eventueel een bonnetje. Vergeet je spullen niet!

Llegar al destino

Al llegar, di dónde quieres bajar. Das las gracias al conductor y puedes pedir un recibo. ¡No olvides tus cosas!

Gesprek

Hieronder volgt een gesprek. Elke zin wordt zowel in het Nederlands als in het Spaans gegeven.

Conversación interactiva

A continuación sigue una conversación interactiva. Cada frase se presenta tanto en holandés como en español.

Conversatie: in de taxi

Conversación: en el taxi

Bea: Goedemiddag! Kunt u mij naar het treinstation brengen?
Bea: ¡Buenas tardes! ¿Puede llevarme a la estación de tren?

Chauffeur: Natuurlijk. Wilt u via het centrum of de snelste route?
Conductor: Claro. ¿Quiere ir por el centro o por la ruta más rápida?

Bea: De snelste route, alstublieft.
Bea: La ruta más rápida, por favor.

Chauffeur: Geen probleem. Wilt u de prijs ongeveer weten?
Conductor: No hay problema. ¿Quiere saber el precio aproximado?

Bea: Ja graag.
Bea: Sí, por favor.

Chauffeur: Ongeveer tien euro, als het verkeer meevalt.
Conductor: Unos diez euros, si no hay mucho tráfico.

Bea: Dat is prima. Dank u wel.
Bea: Está bien. Gracias.

Chauffeur: We zijn er. Dat is €9,80.
Conductor: Ya hemos llegado. Son 9,80 euros.

Bea: Hier is tien euro. Laat de rest maar zitten.
Bea: Aquí tiene diez euros. Quédese con el cambio.

Chauffeur: Hartelijk dank en een fijne dag!
Conductor: ¡Muchas gracias y que tenga un buen día!

Relevante vocabulaire

Hier een overzicht van belangrijke woorden en zinnen gerelateerd aan de taxi.

Vocabulario relevante

Aquí tienes un resumen de palabras y frases importantes relacionado con el taxi.

We leren de belangrijkste woorden:

  1. El taxi – De taxi
  2. El conductor – De chauffeur
  3. El pasajero – De passagier
  4. El trayecto – De rit
  5. La calle – De straat
  6. El destino – De bestemming
  7. La estación de tren – Het treinstation
  8. El centro – Het centrum
  9. La autopista – De snelweg
  10. La ruta – De route
  11. El tráfico – Het verkeer
  12. El precio – De prijs
  13. El taxímetro – De meter
  14. El recibo – Het bonnetje
  15. El cambio – Het wisselgeld
  16. La propina – De fooi

We leren de belangrijkste zinnen in het Spaans:

¿Dónde está el mostrador de facturación?
Waar is de incheckbalie?

Tengo una maleta y una mochila.
Ik heb een koffer en een rugzak.

¿A qué hora embarcamos?
Hoe laat gaan we aan boord?

Mi vuelo tiene retraso.
Mijn vlucht heeft vertraging.

¿Puedo llevar esto como equipaje de mano?
Mag ik dit meenemen als handbagage?

¿Dónde está el control de seguridad?
Waar is de veiligheidscontrole?

Oefeningen

Test je kennis met de volgende vragen. Kies het juiste antwoord.

Ejercicios

Pon a prueba tus conocimientos con las siguientes preguntas. Elige la respuesta correcta.

Wil jij ook online privéles Spaans?

Ontdek ons cursusaanbod, privéles Spaans voor beginners en gevorderden. Boek een cursus die bij jou past. Volgende keer in Spanje kun jij jezelf prima verstaanbaar maken en helemaal zelf redden!

Wat heb je nodig voor een online cursus Spaans?

  • Computer
  • Internetverbinding
  • Microfoon (en camera)

Native Spaanse sprekende leraren

Onze leraren hebben Spaans als hun moedertaal. Daarnaast spreken ze vloeiend Engels, maar tijdens de lessen wordt zoveel mogelijk in het Spaans gesproken. Op deze wijze raak je snel vertrouwd met het spreken van de Spaanse taal. Tijdens de les wordt gebruik gemaakt van beeldmateriaal en de chat. Het persoonlijke contact met de leraar zorgt ervoor dat je gemotiveerd blijft, en snel vooruitgang boekt.

Contact met de leraar

De interactie met de docent gaat onder andere in de vorm van een dialoog, een rollenspel of een gesproken presentatie. Tijdens de les krijg je hulp met de uitspraak, en de docent zal tevens hulp bieden in het geval er vragen zijn over de grammatica. De onderwerpen die worden besproken tijdens de lessen worden afgestemd op jouw persoonlijke wensen en interesses.

Je kunt bij ons op elk gewenst moment starten met een online cursus Spaans!

Spaansleren.nu logo

Al ruim 15 jaar geven wij online Spaans les aan beginners en gevorderden!

Ervaringen van cursisten

“Dit is een absoluut zalige manier om een taal te leren! Op je eigen ritme, niveau en telkens weer aangepast aan je vragen. Al enige tijd volg ik lessen bij Rocio, mi profe de español, en hoe leuk is dit. Zij geeft je telkens weer een enorme boost, vol humor en vol aandacht voor je specifieke vragen en noden. Nooit is er een saaie les bij haar, ze blijft je motiveren om verder te doen, ze heeft een oneindig geduld, en bij haar merk je telkens weer hoe belangrijk het is om van een van oorspronkelijke spaanssprekende les te krijgen: zoveel kleine vragen en woorden die je dagelijks gebruikt worden bij haar correct en in de juiste context weergegeven. Ook op het platform zelf krijg je door Sonja telkens bijna onmiddellijk antwoord op je vragen, hier sta je nooit alleen. Uit bovenstaande blijkt wel: ik ben fan van deze manier van les geven en raad het iedereen meer dan aan!”

Ria Janssens